L’ITALIANO A REGOLA D’ARTE

CHE COSA È ITALIANISSIMA

ITALIANISSIMA è un progetto che nasce da una esperienza personale come insegnante di italiano a stranieri in Italia ed all’estero. 

Con ITALIANISSIMA puoi trovare corsi di lingua e cultura italiana che si adeguano alle tue esigenze ed obbiettivi personali. 

Prepara chiunque, da 6 a 90 anni e più, ad entrare in modo personalizzato e creativo nel meraviglioso mondo della lingua e cultura italiana. 

Mi presento 🙂

Mi chiamo Patrizia Sabatino, sono una ITALIANISSIMA di Firenze. Ho studiato storia dell’arte all’Università di Firenze e poi mi sono specializzata in didattica dell’italiano a stranieri presso Università di Siena e la Ca Foscari di Venezia. 

Insegno italiano e storia dell’arte da oltre 20 anni ed ho creato questo progetto per farti scoprire l’italiano e la sua meravigliosa cultura in modo pratico, comunicativo ed efficace. 

Con ITALIANISSIMA imparerai l’italiano a regola d’arte come in una antica bottega artigiana dove il maestro ti guida a scoprire il tuo potenziale in modo paziente e divertente. 

Italianissima lingua e cultura italiana

I corsi ITALIANISSIMA:

Lezioni online individuali o a piccoli gruppi

 Vuoi studiare italiano in modo rapido ed efficace con me? –  Lezioni online individuali o a piccoli gruppi secondo le tue esigenze ed i tuoi obbiettivi personali e professionali.

 “Parliamo insieme 1 volta alla settimana”

Vuoi mantenere il tuo livello di italiano con un corso di conversazione sull’attualità italiana? – “Parliamo insieme 1 volta alla settimana” online secondo la tua disponibilità.

 Lezioni online “Professioriamo” per docenti di italiano all’estero

Sei un insegnante di italiano non madrelingua e vuoi mantenere aggiornato il tuo italiano? – Lezioni online “Professioriamo” per docenti di italiano all’estero. Metto a disposizione le mie conoscenze ed esperienze per aggiornarti su temi di didattica e cultura italiana. 

Lezioni online “Missione B1 e Cittadinanza”

Vuoi prepararti all’esame di certificazione B1 per ottenere la cittadinanza italiana? – Lezioni online “Missione B1 e Cittadinanza”

Lezioni online “La mia Università in Italia”

Desideri iscriverti ad una Università italiana e raggiungere un livello B2? – Lezioni online “La mia Università in Italia” per futuri od attuali studenti universitari stranieri in Italia

“Impara l’arte e non metterla da parte”

Ti piacerebbe conoscere la storia dell’arte italiana? – Corso online e/o in presenza “Impara l’arte e non metterla da parte” per studenti di italiano con livello B1 – C2

“Italiano Junior”

Vivi all’estero e vuoi che i tuoi figli non perdano l’italiano? Lezioni online e/o in presenza di “Italiano Junior” bambini ed adolescenti.

Altri servizi personalizzati: 

  1. Hai bisogno di scrivere dei testi/documenti in italiano o di un correttore bozze? Eccomi!
  2. Vuoi realizzare una traduzione dall’italiano allo spagnolo o viceversa? Eccomi!
  3. Vuoi organizzare un viaggio in Italia e ti serve una mano per progettare spostamenti e le varie tappe nelle città piu importanti? Eccomi!
  4. Ti piacerebbe imparare lo spagnolo secondo la mia esperienza da italiana per 20 anni in America Latina?”Hablas conmigo”

Dicono di me

Benedetta, Salerno Italia

Aver conosciuto Patrizia è stata una manna dal cielo! Partendo da zero, ho seguito con costanza e passione le sue lezioni di spagnolo impartite individualmente e da remoto e, nel giro di tre mesi, mi ha consentito di superare la prova orale per il concorso da funzionario alla Farnesina, per la quale si richiedeva una conoscenza della lingua spagnola per un livello non inferiore al B2. Le ore settimanali dedicate allo studio in sua compagnia sono un momento di relax che mi concederò sempre durante la scalata verso il C2. La sua esperienza nel campo della didattica la rende una docente organizzata, seria e dall’indiscutibile competenza, cui si aggiunge l’affetto e la cordialità di un ruolo che si confonde con quello di un’amica fidata. Per sempre grata!

Diana, Asuncion Paraguay

Hice el curso de preparación para el examen Plida B1. Excelente metodología de enseñanza, dinámica y personalizada. Recomendaría 100%

Samir, Asuncion Paraguay

Ho fatto un corso di conversazione sull’arte in italiano con Patrizia. Inoltre, ho seguito lezioni private online per almeno cinque mesi, durante le quali abbiamo lavorato su diverse abilità: ascolto, scrittura, conversazione e lettura di testi. Consiglio vivamente le lezioni con Patrizia. In tutte le lezioni è stata bravissima: oltre ad avere una conoscenza approfondita della lingua italiana, riesce ad ingaggiare e a mantenere viva l’attenzione dello studente per tutta la durata della lezione, dimostrando molta creatività.

Sabino, Padova, Italia

Tengo la oportunidad de ser el alumno de Patrizia y durante este tiempo, pude apreciar no sólo su profundo conocimiento del idioma, sino también su dedicación y pasión por la enseñanza. Posee una habilidad para mantenerme activo y motivo al estudiar el idioma. Además siempre se presta disponible para cualquier duda que tenga. Cualquier estudiante que tenga la oportunidad de aprender con Patrizia se beneficiaría enormemente de su experiencia y dedicación. Molto grazie per tutto Patrizia!!

Maria Jose, Asuncion, Paraguay

Me encantan la clases con Patrizia en muchos sentidos porque tengo la oportunidad de practicar mucho el habla, el escribir y tambien hay ejercicios gramaticales en donde uno debe razonar y aprender a utilizar cada regla gramatical. 

La clase es muy agradable e interesante por sobre todas las cosas, la recomiendo por la paciencia que tiene, la predispocion de ayudarte a aprender de los errores y seguir adelante creciendo como estudiante en este bello idioma!

Nunzia, Napoli, Italia

Ho iniziato le lezioni online con Patrizia perché dovevo fare un viaggio e volevo comprendere la lingua locale e comunicare in maniera indipendente senza aiuto di traduttori.
Un mese prima della partenza abbiamo fatto una “full immersion” , io partivo da zero.
Patrizia mi ha indirizzata sugli argomenti giusti, che mi hanno permesso di affrontare il viaggio con maggiore sicurezza.
È stata attenta alle mie esigenze e col metodo giusto è riuscita a darmi le basi per comprendere e farmi comprendere.

Sebastian, Ciudad del Mexico

Nonostante abbia frequentato poche lezioni con Patrizia, ho imparato molto, non solo sulla lingua ma anche sulla cultura italiana. Le sue lezioni sono molto piacevoli, leggere e dinamiche, quindi non perdi l’attenzione nemmeno per un secondo e il tempo vola. Se stai esitando a iniziare lezioni di italiano con una buona insegnante, questo è il momento di smettere di esitare e di cominciare.

libro Momora

Sicuramente molti si chiedono cosa significa Momorà. Perchè non è una parola nè italiana, nè spagnola. Ma Guarani.

Dunque Momorà, che nella lingua autoctona del Paraguay significa ammirazione, ci porta a parlare di viaggio, emigrazione, intercultura ed apprendimento di una seconda lingua. 

Quando in un paese straniero ci vai per vivere le cose iniziano ad essere fatte seriamente nel senso che devi non solo imparare la lingua ma capirne la cultura, il modo di pensare, la storia, cosa puoi dire e cosa no, come dirlo e quando non dirlo.

Insomma inizia una vera e propria avventura dove l’osservazione è fondamentale e dove i primi incontri con le persone del posto sono cruciali perché ti fanno capire dove sei approdato.

Ecco in questo mio processo di adattamento quando sono arrivata in Paraguay  sono rimasta quasi da subito molto colpita dalla figura della donna paraguaiana, una figura laboriosa, semplice, accogliente ma che non è fatta solo di resilienza ma anche di ferite e fragilità. 

Le donne di Momora non sono personaggi culturali o politici importanti ma sono donne comuni che pero mi hanno ispirato realmente qualcosa capace di dire ci va scritto qualcosa.

Ossia oggi posso dire che le donne di Momora per me sono state dei modelli e delle guide per conoscere ed integrarmi  mano a mano in un paese totalmente nuovo. Il libro è stato scritto in spagnolo e pubblicato nel 2022 da una casa editrice in Paraguay poi è stato tradotto in italiano e pubblicato nel 2023 con la casa editrice edistorie. 

Progetto Momora 

C’è una bellissima canzone di Mercede Sosa che dice “Solo le pido a Dios que el dolor no me sea indiferente” io direi che la povertà non ci deve mai rimanere indifferente.

C’è qualcosa che ti deve muovere oggi a fare qualcosa di meglio per gli altri. Per questo dopo che la raccolta di racconti era rimasta chiusa per molto tempo in una cartella di un computer, l’ho ripresa ed ho pensato:“Perchè non costruire qualcosa per bambine” Uno spazio di crescita e dunque una libreria.

Perché solo l’educazione può salvare oggi l’infanzia più vulnerabile e darle la possibilità di accedere ad un futuro migliore. 

Dunque con Fundacion Lasalle in Paraguay abbiamo organizzato delle presentazioni del libro e dalla vendita delle prime 100 copie è nato uno spazio di lettura con circa 400 libri per la scuola rurale “San Isidro Labrador” nella regione semi desertica del chaco a 400 km dalla capitale Asunción.

Momorà è servito anche come libro di lettura per studentesse brasiliane che imparano lo spagnolo come seconda lingua presso il Centro Cultural Poliglota ad Asunción in Paraguay. 

Se sei interessato al libro o ad un progetto di lettura con il libro che permetta di parlare di emigrazione sopratutto al femminile e di intercultura, contattami!!!!

Articoli e materiali didattici