L’ITALIANO A REGOLA D’ARTE

CHE COSA È ITALIANISSIMA

ITALIANISSIMA è un progetto che nasce da una esperienza personale come insegnante di italiano a stranieri in Italia ed all’estero. 

Con ITALIANISSIMA puoi trovare corsi di lingua e cultura italiana che si adeguano alle tue esigenze ed obbiettivi personali. 

Prepara chiunque, da 6 a 90 anni e più, ad entrare in modo personalizzato e creativo nel meraviglioso mondo della lingua e cultura italiana. 

Mi presento 🙂

Ciao, sono Patrizia Sabatino, una ITALIANISSIMA di Firenze!

Insegno italiano a stranieri e Storia dell’Arte da oltre 20 anni. Sono specializzata con titoli accademici di eccellenza (Università di Firenze, Siena, Ca’ Foscari Venezia).

Con il mio progetto, imparerai l’italiano a regola d’arte. Il mio metodo è pratico, comunicativo ed efficace, proprio come in una antica bottega artigiana fiorentina, dove scoprirai il tuo potenziale con pazienza e divertimento.

Italianissima lingua e cultura italiana
Biblioteca Oblate Firenze con i nostri studenti

I corsi ITALIANISSIMA:

Lezioni online individuali o a piccoli gruppi

 Vuoi studiare italiano in modo rapido ed efficace con me? –  Lezioni online individuali o a piccoli gruppi secondo le tue esigenze ed i tuoi obbiettivi personali e professionali.

 “Parliamo insieme 1 volta alla settimana”

Vuoi mantenere il tuo livello di italiano con un corso di conversazione sull’attualità italiana? – “Parliamo insieme 1 volta alla settimana” online secondo la tua disponibilità.

 Lezioni online “Professioriamo” per docenti di italiano all’estero

Sei un insegnante di italiano non madrelingua e vuoi mantenere aggiornato il tuo italiano? – Lezioni online “Professioriamo” per docenti di italiano all’estero. Metto a disposizione le mie conoscenze ed esperienze per aggiornarti su temi di didattica e cultura italiana. 

Lezioni online “Missione B1 e Cittadinanza”

Vuoi prepararti all’esame di certificazione B1 per ottenere la cittadinanza italiana? – Lezioni online “Missione B1 e Cittadinanza”

Lezioni online “La mia Università in Italia”

Desideri iscriverti ad una Università italiana e raggiungere un livello B2? – Lezioni online “La mia Università in Italia” per futuri od attuali studenti universitari stranieri in Italia

“Impara l’arte e non metterla da parte”

Ti piacerebbe conoscere la storia dell’arte italiana? – Corso online e/o in presenza “Impara l’arte e non metterla da parte” per studenti di italiano con livello B1 – C2

“Italiano Junior”

Vivi all’estero e vuoi che i tuoi figli non perdano l’italiano? Lezioni online e/o in presenza di “Italiano Junior” bambini ed adolescenti.

Altri servizi personalizzati: 

  1. Hai bisogno di scrivere dei testi/documenti in italiano o di un correttore bozze? Eccomi!
  2. Vuoi realizzare una traduzione dall’italiano allo spagnolo o viceversa? Eccomi!
  3. Vuoi organizzare un viaggio in Italia e ti serve una mano per progettare spostamenti e le varie tappe nelle città piu importanti? Eccomi!
  4. Ti piacerebbe imparare lo spagnolo secondo la mia esperienza da italiana per 20 anni in America Latina?”Hablas conmigo”

cosa Dicono dei corsi

libro Momora

Sicuramente molti si chiedono cosa significa Momorà. Perchè non è una parola nè italiana, nè spagnola. Ma Guarani.
Dunque Momorà, che nella lingua autoctona del Paraguay significa ammirazione, ci porta a parlare di viaggio, emigrazione, intercultura ed apprendimento di una seconda lingua……….

Quando in un paese straniero ci vai per vivere le cose iniziano ad essere fatte seriamente nel senso che devi non solo imparare la lingua ma capirne la cultura, il modo di pensare, la storia, cosa puoi dire e cosa no, come dirlo e quando non dirlo.

Insomma inizia una vera e propria avventura dove l’osservazione è fondamentale e dove i primi incontri con le persone del posto sono cruciali perché ti fanno capire dove sei approdato.

Ecco in questo mio processo di adattamento quando sono arrivata in Paraguay  sono rimasta quasi da subito molto colpita dalla figura della donna paraguaiana, una figura laboriosa, semplice, accogliente ma che non è fatta solo di resilienza ma anche di ferite e fragilità. 

Le donne di Momora non sono personaggi culturali o politici importanti ma sono donne comuni che pero mi hanno ispirato realmente qualcosa capace di dire ci va scritto qualcosa.

Ossia oggi posso dire che le donne di Momora per me sono state dei modelli e delle guide per conoscere ed integrarmi  mano a mano in un paese totalmente nuovo. Il libro è stato scritto in spagnolo e pubblicato nel 2022 da una casa editrice in Paraguay poi è stato tradotto in italiano e pubblicato nel 2023 con la casa editrice edistorie. 

Spazio Lettura Momora 

Momora alla biblioteca della Dante Alighieri di Mar del Plata in Argentina
C’è una bellissima canzone di Mercede Sosa che dice “Solo le pido a Dios que el dolor no me sea indiferente” io direi che la povertà non ci deve mai rimanere indifferente.
C’è qualcosa che ti deve muovere oggi a fare qualcosa di meglio per gli altri. Per questo dopo che la raccolta di racconti era rimasta chiusa per molto tempo in una cartella di un computer, l’ho ripresa ed ho pensato: Perchè non costruire qualcosa per bambine” Uno spazio di crescita e dunque una libreria…….

Perché solo l’educazione può salvare oggi l’infanzia più vulnerabile e darle la possibilità di accedere ad un futuro migliore. 

Dunque con Fundacion Lasalle in Paraguay abbiamo organizzato delle presentazioni del libro e dalla vendita delle prime 100 copie è nato uno spazio di lettura con circa 400 libri per la scuola rurale “San Isidro Labrador” nella regione semi desertica del chaco a 400 km dalla capitale Asunción.

Momorà è servito anche come libro di lettura per studentesse brasiliane che imparano lo spagnolo come seconda lingua presso il Centro Cultural Poliglota ad Asunción in Paraguay. 

Se sei interessato al libro o ad un progetto di lettura con il libro che permetta di parlare di emigrazione sopratutto al femminile e di intercultura, contattami!!!!

Presentazione del Libro Progetto Momora con Anpil presso Istituto Gonzaga a Milano
Laboratorio “Donne ed Arte” presso Comitato Dante Alighieri di Asuncion

Novità Laboratorio di Autobiografia Linguistica

Scrivi la tua storia in italiano.
Vuoi scrivere di te in modo libero ed espressivo, senza la paura del giudizio grammaticale?

Questo laboratorio è per te!📝

Un’occasione per esplorare la tua identità e il tuo rapporto con la lingua italiana attraverso la scrittura creativa e personale.

A CHI È RIVOLTO

Per studenti di italiano come lingua straniera con un livello intermedio superiore di italiano

COSA FAREMO

Saranno incontri interattivi dove potrai scrivere, condividere (se vorrai) e scoprire nuovi modi per esprimerti in italiano, valorizzando il tuo percorso unico di apprendente.

MODALITÀ
Online e/o presenziale

Articoli e materiali didattici